优步将在某种程度上走向国外更轻松地让游客的生活,因为它揭示了与语言学习平台Duolingo合作,帮助匹配英语车手与英语司机。

以上:Uberenglish.

首先,该倡议仅在哥伦比亚开始,但计划在稍后阶段推出其他主要的拉丁美洲市场。

从今天开始,哥伦比亚的旅行者将在优步应用程序中看到一个选择的“uberenglishx”,他们可以选择他们是否宁愿有一个可以用英语交谈的驱动程序。但当然,这可能会限制骑手的可用汽车的选择。

Duolingo成立于2011年,是一种多方面的语言服务,它使用游戏处理来帮助人们学习阅读,倾听和说出他们选择的语言。它索赔了1亿用户。匹兹堡的创业公司还提供了一个众群文本翻译平台,以及去年推出的语言能力中心。这是后一项服务,优步是在南美洲的新祭品。

Duolingo Test Center让任何人以20美元的语言变得“认证”,它不得超过20分钟才能远程完成测试。自去年发布以来,Duolingo证书已成为哈佛大学拓展学校和其他组织的英语水平的可接受证据。

以上:Duolingo:快速测试

除此之外,Duolingo还在Duolingo测试中心平台内宣布新的“快速测试”。它与Duolingo英语证书不同,因为人类没有验证结果,因此它可以免费获得。然而,优步不会接受这些测试结果。

Uberenglish.

虽然今天被称为“uberenglish”发射,但优步确实在去年在上海推出了服务。但该公司本身采访和手工采摘司机,具有最好的英语技能。与Duolingo现在在船上,这将使优步管理和扩展该倡议来说更容易,因为它不必直接采访每个驱动程序。在迄今为止的测试中,通过Duolingo认证了1000个优步司机。

这里值得注意的是,优步还提供了一个Uberesponol服务,在关键的美国城市中为寻求西班牙语驱动程序的人提供的服务,但没有(并且没有)使用Duolingo认证方法。

就现在为什么Duolingo Tie-Up局限于一个市场,这一切都归结为人力。“我们有一个人的团队致力于这一点,所以我们逐步逐步地取笑,”Duolingo发言人告诉VidtureBeat。

该公司还确认,他们与优步谈论其他拉丁美洲国家,以及一个美国城市和另一个国家。“我们确实考虑在国际上滚动这一点,但是如果在其他市场中可能是可能的,这是一个协调和找出的问题,”Duolingo发言人添加了。