增强现实很快就会让语言障碍是过去的事情。

日本电信公司NTT DOCOMO正在努力阅读谷歌玻璃竞争对手,该竞争对手将阅读以外语编写的文本并自动覆盖翻译。

今天在Ceatec Electronics贸易展中展开的设备仍处于原型阶段,但Docomo表示,当东京有望举办奥运会时,达到2020年的准备就绪。该设备已被用于翻译日语,中文,韩语和英语。

“字符识别技术使即时语言翻译能够为出国旅行和阅读餐厅菜单和其他文件,”Docoo在一份声明中表示。

DoComo规范采用谷歌玻璃的翻译略有不同的方法,这迄今为止侧重于翻译口语词语,而不是写入的。但玻璃方法往往是不切实际的:通过玻璃转换速度意味着大声说出一个单词或短语,直到玻璃为您提供翻译。它远离自动。

但是,谷歌并没有跳出对翻译的角色识别方法。Google Goggles,其图像识别应用程序现在已经提供了几年的光学字符识别,谷歌最近将功能移植到其谷歌翻译应用程序。

因此,在Google将实时文本翻译到玻璃中,这只是时间问题。不要太舒服,docomo。